Dit klink baie beter Ansie. Wanneer jy in die blou koevertjie, onder aan die gedig, kliek, dan kan jy self die veranderings meebring. Ek het hierdie versreël vir jou verander.
Dink jy nie dat "die stofpad" beter sal werk nie?
Miskien sal "verlangend" beter werk as verlange, tensy ek dit nie reg lees nie.
Dalk is "bladwisselende" oorbodig. As jy ook "loof" sou gebruik in die plek van "blare" in die voorlaaste strofe se tweede versreël, dan kry jy halfrym met die elle. (Alliterasie) Dan sluit jy ook die herhaling van blare, ondermekaar, in dieselfde strofe uit.
blare verkleur na goud en bruin
bome verloor hul loof
om haar bankie
lê ‘n mat van herfs blare
Alliterasie is die herhaling van konsonante (medeklinkers) in dieselfde versreël – die gelykheid van beginklanke.